英会話を学ぶために映画なんか見てて唐突に日本語が出て来て嬉しくなる事があったりします 例えば、ロバート・デ・ニーロとアン・ハサウェイの映画「マイ・インターン」は全く日本と関係無い映画ですが、デニーロが2人の別れ際にさらっと「サヨナラ」という呼びかけするのに対してアンも「サヨナラ」と返すシーンがあるのです… どうもエヂです⎛´・ω・`⎞ つまり「コニチハ」と「サヨナラ」は、もうニューヨーク辺りだと普通に通じる日本語なのです で、逆に英会話の授業とかやってるとそれは英語だろ?って思っていたものが違う…っていう ...